Opište prosím kontrolní kód "2065"
Napište mi dotaz
Skupinové a individuální kurzy arabštiny a hebrejštiny
v Praze. Konzultace a tlumočení.

.الخطوة الأولى للنجاح هي في تحديد الهدف

.הצעד הראשון לנצחון הוא בהגדרת המטרה

První krok k úspěchu je určit cíl.

Mgr. Jassan Shadafnh
tel.: 773 194 705
jassan.shadafnh@gmail.com
Místo výuky:

Palác Charitas, Karlovo náměstí 5,
stanice metra "B" Karlovo náměstí, řada tramvají, autobusů

Další citáty

بثلاث أشياء نعرف ألإنسان: بكأسه, بماله وبغضبه.

בשלושה דברים אדם ניכר: בכוסו, בכיסו ובכעסו.

Ve třech věcech poznáme člověka - v jeho sklenici, v jeho kapse a jeho hněvu.


 

عندما تصرخ نسمعك, عندما تتكلّم نفهمك.

כשאתה צועק שומעים אותך, כשאתה מדבר מבינים אותך.

Když křičíš, slyšíme Tě, když mluvíš, rozumíme Ti.


 

أليد الممدوده للمساعده, مقدسه أكثر من ألشّفتين ألمناديتين للصّلاه

ידיים המושיטות לעזרה, קדושות משפתיים הדובבות תפילה.

Ruka napřažená k pomoci je svatější než rty volající k modlitbě.


 

ما نعمل لأنفسنا, يموت معنا. ما نعمل للآخرين وللعالم يبقى خالدا إلى ألأبد.

מה שעשינו למען עצמנו בלבד, מת איתנו. מה שעשינו למען אחרים ולמען העולם - חי לנצח.

Co děláme pro sebe, zemře s námi, co děláme pro svět, zůstane na věky.


 

بعض ألنّاس موجودين في ألعالم فقط ليكون به من كل ألأنواع.

יש אנשים שנמצאים בעולם רק כדי שיהיו בו מכל הסוגים.

Někteří lidé jsou na světě jen proto, aby byl rozmanitější.


 

أللإنسان ليس كألجزيره فقط لنفسه.

אף אדם איננו אי העומד בפני עצמו.

Člověk není ostrov jen sám pro sebe.


 

ألفرق بين ألإنسان وألدّابه بألهدف وليس بتفاصيل ألحياه.

ההבדל בין אדם לבהמה נעוץ במטרה ולא בפרטי החיים.

Rozdíl mezi člověkem a zvířetem není v drobnostech života, ale v jeho cílech.


 

كل إنسان يحمل بقربه مقبره صغيره

כל אדם נושא בקרבו בית-עלמין קטן.

Každý člověk nosí u sebe malý hřbitov.


 

ألإنسان للإنسان ذئب.

אדם לאדם זאב.

Člověk člověku vlkem.


 

ألنّاس يشبهون ألأعشاب, بعضهم نضر وبعضهم ذابل.

בני האדם דומים לעשבי השדה, הללו נוצצים והללו נובלים.

Lidé jsou jako tráva, někteří rostou a vzkvétají, jiní ochabnou a usychají.


 

تحت ملابسنا كلّنا عراه.

מתחת לבגדינו כולנו ערומים.

Pod naším oblečením jsme všichni nazí.


 

كل إنسان هو جهنّم لنفسه.

כל אדם הוא גיהנום של עצמו.

Každý člověk je peklo sám pro sebe.


 

كل شخص يولد ملك, ومعظم ألنّاس يموتون في ألمنفى.

כל אחד נולד מלך, ורוב בני האדם מתים בגלות.

Každý člověk se narodí jako král a většina lidí umírá v ústraní.


 

لم ولن يفت ألوقت أبدا لكي تكون ما أردت.

לעולם לא מאוחר מדי להיות מי שיכולת להיות.

Nikdy není tak pozdě, abychom nebyli tím, čím chceme být.


 

لا تقطع ألشّجره ألّتي تعطيك ألظّل.

אל תכרות את העץ שנותן לך צל.

Nekácej strom, který Ti dává stín.


 

لا تعض أليد ألّتي تطعمك.

אל תנשך את היד שמאכילה אותך.

Nekousej ruku, která Tě krmí.


 

لا ذنب للشّمس بوجود ألظّلمه في أللّيل.

אל תאשימו את השמש בזה שיש חושך בלילה.

Nevyčítejte slunci, že je v noci tma.


 

لا تأسف على أي شيئ في ألعالم, يجب أن نرى ألأشياء من ألجانب ألإيجابي.

אין להצטער על שום דבר בעולם, ויש לראות הכל מהצד הטוב שבו.

Ničeho na světě nelituj, věci je potřeba vidět z té lepší stránky.


 

تمنّى ألخيرـ توقّع للسيّء.

קווה לטוב - צפה לרע.

Doufej v dobro - čekej zlo.


 

فقط في ألظّلمه يمكن رؤية ألنّجوم.

רק בחשיכה ניתן לראות את הכוכבים.

Jenom ve tmě můžeme vidět hvězdy.


 

إبتسم, وألعالم يبتسم لك.

חייך, והעולם יחייך אליך חזרה.

Směj se a svět se bude smát s Tebou.


 

ألويل للمجتمع ألمحتاج إلى أبطال.

אוי לחברה הזקוקה לגיבורים.

Běda národu, který potřebuje hrdiny.


 

من ألأفضل ألموت على ألأرجل من ألحياه على ألرّكبتين.

"עדיף למות על רגלינו מלחיות על ברכינו.

Lepší zemřít na nohách než žít na kolenou.


 

إذا لم ندافع عن كرامتنا سيظن ألآخرون إنّها غير موجوده.

אם לא נגן על הכבוד שלנו, אחרים יחשבו שהוא לא קיים.

Když nebudeme bránit naši čest, ostatní budou myslet, že neexistuje.


 

في روما تصرّف كألرّوماني, وفي أي مكان آخر في ألعالم, تصرّف كما يتصرّف ألنّاس ألمحلّيون.

ברומא התנהג כרומאי; בכל מקום אחר בעולם, התנהג כפי שנוהגים באותו מקום.

V Řimě chovej se jako Říman a v ostatních místech na světě se chovej jako ostatní.


 

ألعمل ألشّق يؤتي بثماره في ألمستقبل, ألكسل يؤتي بثماره ألآن.

עבודה קשה משתלמת בעתיד, עצלנות משתלמת עכשיו.

Těžká práce se vyplatí v budoucnosti, lenost hned.

ألحياة ألعمليّة تقتل خيالي.

הפרקטיקה הורגת לי את הפנטזיות.

Praktický život zabije moufantazii.


 

حيث لا يكون رجال إسعى أن تكون رجل.

במקום שאין אנשים השתדל להיות איש.

Kde nejsou lidé, snaž se být člověkem.


 

زارع القمح يقلق لسنة, زارع ألأشجار يقلق لسنوات ومربي النفوس يقلق لأجيال.

הזורע חיטה- דואג לשנה, הנוטע עצים- דואג לשנים, המחנך נפשות- דואג לדורות.

Kdo pěstuje obilí, stará se rok, kdo pěstuje stromy, stará se léta a kdo vychovává lidi, stará se po generace.


 

ألتّجربة هي ألإسم ألّذي نطلقه على أخطاءنا.

ניסיון הוא השם שכל אחד נותן לטעויותיו.

Zkušenost , to je jméno, které dáváme našim chybám.


 

لا يوجد عبقريّ بدون لمسة جنون.

אין גאון ללא שמץ של שגעון.

Není genius bez špetky bláznovství.


 

لا أحد يفكر أذا إعتقد ألكل نفس ألشّيء.

אם כולם חושבים אותו דבר, אף אחד לא חשב הרבה.

Když si všichni myslí totéž, znamená, že nikdo nepřemýšlí.


 

إضائة شمعة أفضل من لعنة ألظّلمة.

מוטב להדליק נר מלקונן על חושך.

Rozvícení svíčky je lepší než-li proklínání tmy.


 

ألأنهار تعرف: لا حاجة للسّرعة, في ألنّهاية ستصل إلى هناك ـ كيف لا.

הנהרות יודעים: לא צריך למהר, בסוף הם יגיעו לשם - איך שלא יהיה.

Řeky vědí, že není třeba spěchat, nakonec tam dorazí - jak jinak.


 

من يتحكّم بألماضي يتحكّم بألمستقبل. من يتحكّم بألحاضر يتحكّم بألماضي.

מי ששולט על העבר שולט על העתיד. מי ששולט על ההווה שולט על העבר.

Kdo ovládá minulost, ovládá budoucnost, kdo ovládá přítomnost, ovládá minulost.


 

ألسّعادة هي نتاج ألخيال وليس ألعقل.

אושר הוא תוצר הדמיון ולא השכל.

Štěstí je výsledkem fantazie, ne rozumu.


 

لا يساوي درهم من يرمي درهم.

לא שווה עשר אגורות, מי שזורק עשר אגורות.

Nestojí za haléř, kdo vyhodí haléř.


 

من ألمفضّل قول ألشّيء ألمناسب في ألزّمان ألمناسب ـ عليك السّكوت في معظم ألأوقات.

כדי לומר את הדבר הנכון בזמן הנכון - עליך לשתוק רוב הזמן.

Řekněme správnou věc ve správnou chvíli, pokud ne, raději mlčme.


 

لا تعترض على أي مناسبة للصّمت.

לעולם אל תתנגד להזדמנות לסתום את הפה.

Neodmítej žádnou příležitost k mlčení.


 

لا تساوم على سعر ألسّمك قبل إصطياده.

אל תתמקח על מחיר הדגים לפני שהוצאת אותם מהמים.

Nesmlouvej o cenách ryb dříve, než je ulovíš.


 

ألطّموح هو أم ألأفعال.

השאיפה היא אם המעשים.

Touha je matkou činu.


 

بكيت مرّة لعدم وجود حذاء لي إلى أن رأيت رجلاً مبتور ألأرجل.

פעם בכיתי בשל חסרון נעליים עד שראיתי ברחוב איש חסר רגליים.

Jednou jsem plakal, že jsem neměl boty, dokud jsem neviděl na ulici muže bez nohy.


 

ألجمال يمضي كألضّباب.

היופי חולף כערפל.

Krása pomine jako mlha.


 

حتّى ألعيوب رائعة في ألجسم ألجميل.

אפילו החסרונות נעימים בגוף יפה.

I nedostatky na krásném těle jsou krasné.


 

ألسّياسي يتذكّر يوم ميلاد ألنّساء ولكن ينسى كم عمرهنّ.

דיפלומט הוא אחד שתמיד זוכר ימי הולדת של נשים אבל לא זוכר את גילן.

Politik pamatuje, kdy se žena narodila, ale nepamatuje, kolik jí je.


 

ألصّداقة ألحقيقيّة معناها نفس واحدة بجسدين.

ידידות אמיתית פירושה נפש אחת בשני גופים.

Opravdové přátelství znamená jednu duši ve dvou tělech.


 

في كلّ شيئ نوع من ألجمال, ولكن ليس كلّ شخص مستعد لرؤيته.

בכל דבר מסתתר יופי, אך לא כל אחד מסוגל לראותו.

Ve všem je krása, ale ne každý je schopen ji vidět.


 

ألشّيء ألجميل في ألذّكريات أنّك تستطيع أن تختار.

מה שיפה בזיכרונות הוא שאתה יכול לבחור.

Krasné na vzpomínkách je, že si můžeme vybrat.


 

ألمتشائم يرى صعوبة بألفرصة. ألمتفائل يرى ألفرص بصعوبة.

פסימיסט רואה קושי בהזדמנות. אופטמיסט רואה את ההזדמנות בקושי.

Pesimista vidí těžkost v příležitosti, optimista ztěžka vidí příležitost.


 

ألحرّيّة ليست مسألة حجم ألقفص ولكن من يملك ألمفتاح.

חופש אינו שאלה של גודל הכלוב, אלא של מי מחזיק במפתח.

Svoboda není otázka velikosti klece, ale toho, kdo drží klíče.


 

ألبيت ليس ألمكان ألّذي تعيش فيه ولكن ألمكان ألّذي يفهمونك.

הבית אינו המקום בו אתה חי אלא המקום בו מבינים אותך.

Domov není tam, kde bydlíme, ale tam, kde nám rozumí.


 

ألخوف يجعلك أسيرا. ألأمل يحرّرك.

הפחד יכול לעשות ממך אסיר. התקווה יכולה לשחרר אותך.

Strach z tebe dělá vězně, naděje tě osvobodí.


 

إذا أردت معرفة طبع ألإنسان, ضع بيده ألقوّه.

אם רצונך לבחון אופיו של אדם, תן בידו כוח.

عندما تطوف حول ألعالم تذكّر من أين بدأت.

כשאתה מטייל מסביב לעולם, זכור מאיפה התחלת.

Když jedeš kolem světa, pamatuj, odkud jsi začal.


 

لا تأكل طعام لا تستطيع ذكر إسمه.

אף פעם אל תאכל משהו שאתה לא יכול לבטא את שמו.

Nejez jídlo, jehož jméno nemůžeš vyslovit.


 

لا حاجة للتّفكير في ألمستقبل, في ألنّهاية سيصل.

אין צורך לחשוב על העתיד - הוא מגיע בכל מקרה.

Nepřemýšlej nad budoucností, i tak na konec přijde.


 

بصعوبة نعرف أن نملئ حياتنا ألقصيرة ومع ذلك نريد ألحياة ألى ألأبد.

בקושי אנו יודעים איך למלא את חיינו הקצרים, ובכל זאת מבקשים אנו חיי נצח.

Těžko dokážeme naplnit náš krátký život, a přesto chceme žít věčně.


 

ستنتصر على أعداؤك إذا حوّلتم إلى أصدقاءك.

תנצח את אויביך אם תהפוך אותם לידידיך.

Zvítězíš nad nepřáteli, pokud je změníš v přátelé.


 

إذا كنت مستعد لعد أموالك فإنّك في ألحقيقة لست غنياً.

אם אתה מסוגל לספור את כספך אינך באמת עשיר.

Nejsi bohatý, jestli jsi schopen počítat svoje peníze.


 

عندما يغلق باب في وجهك, يفتح لك باب آخر.

כאשר דלת אחת נסגרת בפנינו, יש דלת אחרת שנפתחת.

Když se před tebou zavřou dveře, otevřou se ti další.


 

خوفك أتركه لنفسك أمّا شجاعتك فتقاسمها مع ألآخرين.

את פחדיך שמור לעצמך אבל את האומץ שלך חלק עם אחרים.

Tvůj strach si nech pro sebe , o tvou odvahu se rozděl s ostatními.


 

06.08.2012 21:57:12
jassan shadafnh
Name
Email
Comment
Or visit this link or this one